2nd Archive :: '이탈리아 소설' 태그의 글 목록

작가 : 에리 데 루카(De Luca, Erri)

국적 : 이탈리아
번역 : 이현경
출판 : 바다출판사
출간 : 원작 2011년 - 번역 2015년

페이지수 : 144
원서 : I pesci non chiudono gli occhi




책소개


10살 무렵의 한 소년과 소녀의 이야기이다. 한 계절의, 한 만남이 어떻게 평생 간직되는가를 섬세한 문장으로 묘사하고 있다. 

많은 것들에 대한 생각이 바뀌었던 시절을 우리는 기억하지 못한다. 어쩌면 이 책은 당신을 그 순간으로 데려다줄지 모른다.



책 속의 문장


|밤이면 책에 쌓인 먼지가 꿈 속으로 들어왔다.


잉크가 흩어지지 않게 산들바람처럼 살살. 적당한 입김에 글자들이 반짝반짝 흔들렸다. 마치 눈물과 꺼져 가는 불꽃처럼.


|나비의 계절이 아니었어. 그런데 하얀 나비 한 마리가 묘지 근방을 날아다니다가 내 무릎에 내려앉았어. 아빠가 손을 얹었던 곳이지.


|지금은 그 풋사랑 속에 그 후에 이어질 모든 사랑이 담겨 있다는 걸 안다.


|이제 나는 더 이상 어린아이가 아니었다. 대신 거의 아무것도 아니었다.



작품 리뷰 
- 내용을 상당수 포함하므로 유의하여 주십시오. 리뷰 부분은 줄거리 아래 구분선으로 나눠져있으니 스토리를 원치 않는 분들은 리뷰만 읽어주십시오.


개략적 줄거리 :


여름을 맞이한 소년은 바닷가에서 엄마와 함께 휴가를 왔다. 소년은 또래의 아이들과는 다르게 말수도 별로 없고, 다른 아이들과 노는 것보다는 아버지가 쌓아둔 책을 읽는 것을 더 좋아한다. 종종 섬의 어부들을 따라 배를 타기도 한다.


하루 일과로 소년은 바다를 바라보며 책을 읽다가, 옆 집의 소녀도 책을 보고 있음을 알게 된다. 이후 소년과 소녀는 종종 이야기를 나누며 가까워진다.


소년의 아버지는 그의 어머니의 고국인 미국으로 일자리와 생활을 찾아 떠났다. 그 곳에서 자주 편지를 보냈는데, 전쟁 직후 황폐한 이탈리아에서와 달리 즐겁고 유쾌해하는 것을 알 수 있었다.


소년은 언젠부턴가 다른 3명의 소년이 소녀를 좋아하고, 그 때문에 자신을 괴롭히는 것을 알게 된다.


어른들을 쭉 관찰하며, 분석해온 소년은 하루 빨리 성장하고 싶다는 강박관념에 사로 잡힌다. 자신의 몸이 일종의 껍질이라 생각한다. 3명의 괴롭힘이 심해질 무렵, 한 번은 어부의 도움으로 벗어나지만 자신의 성장에 대한 강박은 소년을 자발적으로 그 3명에게 향하게 한다. 심하게 얻어맞고 병원 신세를 지게 되지만 소년은 후회하지 않는다.


작은 시골에서 이루어진 일은 너무나 간단하게 3명의 소년을 붙잡히게 한다. 하지만 자신이 원해서 맞았던 소년은 그들의 처벌을 원치 않는다. 하지만 이에 소녀는 정의가 이루어지지 않았다며 납득하지 못한다.


한편, 미국으로 건너간 소년의 아버지는 일자리를 구하고, 소년과 부인에게 미국으로 넘어오라는 편지를 한다. 이에, 소년의 엄마는 당황스러워 하며, 쉽사리 답을 하지 못한다. 소년은 자신의 의견을 표현하지 않고, 소년의 엄마는 결국 건너가지 않겠다는 답을 한다.


소녀는 갑자기 3명의 소년과 가깝게 지낸다. 사정을 설명해두었지만, 정작 소년은 상황에 적당히 납득하고 크게 신경쓰지 않는다.


그러다 어느 날 소녀가 소년에게 특정 시각에 샤워실에 숨어있으라고 요구한다. 거기서 소녀는 3명의 소년 중 먼저 떨어져 나간 1명을 제외한 두 소년에게 서로 비명을 내면 진다는 조건으로 싸우게 한다. 결국 둘은 서로 피투성이가 돼 쓰러진다.


소녀는 소년에게 키스하고 정의가 이루어졌다고 말한다. 하지만 소년은 그런 정의를 이해하지 못한다.


소녀가 떠나기 전 마지막 날밤 소년과 소녀는 긴 키스를 한다. 소년은 어른들을 보며 이해할 수 없고, 좋아하지 않았던 '사랑한다'라는 단어를 좋아하게 된다.



 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


줄거리에선 소년과 소녀의 이야기 위주로 서술하였지만, 책에선 60살의 작가가 50년 전을 회상하는 식이라 종종 자신의 현재나 혹은 다른 나이대의 이야기가 잠깐잠깐 섞여 있다. 다소 헷갈리는 부분도 있으나, 소년 시절 생각과 삶의 궤적이 잘 일치시키는 역할을 한다.


소년은 어른들을 보며, 사랑을 잘 이해하지 못한다. 소년의 부모를 통하여 만족되지 못하는 사랑의 한 형태를 보여준다. 하지만 소년은 소녀를 만나 사랑한다라는 단어를 쓸 수 있게 된다.


소년의 첫사랑은 마치 마지막 사랑이었던 것처럼 묘사되면서, 책 속의 문장에서처럼 이후의 모든 만남의 사랑은 이 풋사랑 속에 다 녹아있던 것이라 얘기한다.


껍질을 깨야한다고 집요한 강박을 느끼던 소년과 자신만의 확고한 정의를 가지고 있었던 소녀의 만남은 벌써 어른이 되었다고 느끼는 아이들의 모습이기도 하지만, 무엇에도 물들지 않은 자신만의 생각을 가지기 시작한 순간을 보여준다.


그 순간에 두 아이의 풋풋한 사랑은 이미 지나간 과거를 헤집는 마력이 있어 읽는 이에게 아쉬웠던 순간을 돌이키게 한다.


책은 페이지 수에서 보듯 길지 않다. 가볍게 읽어볼만한 길이와 주제를 가지고 있다. 책에 생각보다 미문(아름다운 문장)이 많은데, 번역서에서는 드문일이다. 억지로 화려하게 보이려한 번역이 아님에도 표현자체가 아름다운 문장이 많았다. 최근 수년간 한국에서 무리하게 욱여넣는 미문주의식 작품이 아닌 자연스러움이 있다.


이런 아름다운 문장들과 함께 단어를 풀이해서 의미를 부여하는 소년의 모습은 작가적 시각이 강하다.


사랑은 과대평가 되었다는 소년의 주장처럼 수많은 영화나 책의 묘사마냥 세상을 구원할 기적에 가까운 것이 아님은 확실하다. 대개 결혼을 앞두고 사랑만으로는 결혼할 수 없다고 외치기 때문이다. 정말로 사랑이 기적이라면, 어른이 되었음을 빙자하여 다른 조건을 현미경으로 살피지 않을 것이다. 물론 사랑은 감성만으로 충족되는 것은 아니겠지만 이 작품은 다신 한 번 쯤 자신의 사랑관을 돌아보게 만든다.



참고


- 작가의 개인적 경험이 녹아있는 작품이다. 중간중간 다른 나이대에서의 이야기는 거의 작가의 이야기이다. 따라서 자전적 소설의 느낌도 강하다.


- 나비의 무게처럼 작가가 직접 한국어판 서문을 달아줬다. 사실, 서문 내용이 크게 다르지는 않아 한국에 대해 잘 알지는 못하는 듯 하다. ㅎㅎ;


- 개인적으로 모르는 단어의 주석을 뒤로 몰아 달아두는 방식은 독서를 방해하는 요소라 생각해서, 바로바로 해당 페이지 혹은 단어 옆에 간략하게 주석을 단 본 작품은 적절했다. 작품 해설은 분석보다는 내용을 따라간다. 의외로 감성적으로 적혀있어서 작품과 연결되는 느낌이라 좋았다.

'도서 소개 > 성장 소설' 카테고리의 다른 글

연금술사 (Alchemist)  (0) 2018.05.14
Posted by Regin
,

작가 : 에리 데 루카(De Luca, Erri)

국적 : 이탈리아
번역 : 윤병언
출판 : 문예중앙
출간 : 원작 2009년 - 번역 2012년

페이지수 : 156
원서 : Il peso della farfalla



 

책소개


산 속에서 살아가는 밀렵꾼과 산양을 주제로 한 이야기이다. 담담한 문체로 이야기가 진행되며 자연의 순환 안에서 대립과, 동시에 무척이나 닮은 삶을 사는 밀렵꾼과 산양왕의 겨울로 접어드는 무렵의 이야기이다.

 

 

책 속의 문장

 

|사람이 할 수 있는 거라곤 기껏해야 똑같은 실수를 반복하지 않는 정도다.

 

 

완벽한 날이었다. 더 이상은 아들 중 하나를 때려눕힐 필요도 없었다. 그리고 죽기 위해서 겨울이 오기를 기다릴 필요도 없었다.

 

|무언인가에 도움이 되는 유일한 앎은 현재를 아는 것뿐이었다. 인간은 현재에 사는 법을 이해하지 못한다.

 

|이번에는 나비를 쫓아버릴 수가 없었다.

 

|나비의 무게가 그의 텅 빈 한 줌의 심장 위로 떨어졌던 것이다.

 

 

작품 리뷰 
- 내용을 상당수 포함하므로 유의하여 주십시오. 리뷰 부분은 줄거리 아래 구분선으로 나눠져있으니 스토리를 원치 않는 분들은 리뷰만 읽어주십시오.

 

개략적 줄거리 :
산양왕은 어릴 적 부모를 사냥꾼에게 잃고 떠돈다. 그의 누이도 독수리에게 잃고, 홀로 떠돌다가 한무리를 찾아가 결투에서 승리하고 우두머리가 된다.
남자는 폭풍과도 같던 젊은 시절을 보내고, 어릴 적 지내던 곳으로 돌아와 사냥으로 생활하며 지낸다. 60에 가까운 남자는 겨울이 시작되기 전인 9월부터 자신의 몸이 예전과 같지 않음을 알게 된다.

겨울의 초입인 11월에 그는 산양왕의 마지막 계절이 될 것을 예상하고, 산양왕을 잡고자 한다. 그리고 여름부터 끈질기게 '최후의 밀렵꾼'에 대해 취재하고자 한 여기자 또한 자신의 오두막에서 만나기로 한다.

 

산양왕은 자신의 마지막 계절이 다가오고 있음을 느낀다. 아무도 없는 곳에서 조용히 최후를 맞이하려고 한다.

 

사냥꾼은 올 겨울의 마지막 사냥을 하고자 산에 오른다. 적당한 곳에 위치한 채 기다리다 깜빡 잠이 든다.

 

산양왕은 자신의 부모의 원수인 사냥꾼을 발견한다. 가볍게 소리를 내어 사냥꾼이 자신을 바라보게 만든 뒤 사냥꾼을 향해 뛰어오른다. 하지만 사냥꾼을 짖밟지 않고 도약하여 건너뛰면서 절벽아래로 사뿐히 내려온다. 모든 산양들이 그 모습을 바라본다.

산양왕은 완벽한 날이라고 생각한다. 돌연 다시 절벽을 오른다.

 

산양왕의 기습에 당황했던 사냥꾼은 산양왕이 다시 절벽을 오르자 총을 쏘아 맞춘다. 갑자기 그는 자신을 살려준 산양왕을 죽인 것에 크나큰 후회를 한다.

쓰러진 산양왕의 시체가 파먹히는 것을 보지 않기 위해 사냥꾼은 산양왕을 짊어지고 만년설원으로 향한다. 도중에 나비가 살포시 산양왕에게 내려앉는다. 사냥꾼은 더이상 나비를 쫓아낼 수가 없었다.

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

페이지수는 짧지만 이야기는 밀도있게 진행된다. 책읽기 습관을 들이기 힘들어하는 사람들에게 이러한 중편 소설을 추천한다.

 

등장인물은 실질적으로  산양왕과 사냥꾼 뿐이다. 각각 자연과 인간을 대표하는 둘은 마치 쌍둥이처럼 닮았다. 그들의 세계에서 외톨이이자 외골수인 둘은, 각자 배신의 흔적인 복부의 상처를 가지고 있다. 

 

하지만 삶의 무게를 다루는 모습에서 인간과 동물의 차이가 나타난다. 산양왕과 사냥꾼의 대결에서 결국 자연 속의 사람일 수 밖에 없음을 묘사한다. 항상 인본주의적인 관점이 많은 서구권에서 드문 소설이다.

 

서문에 작가가 직접 밝히듯 작중에 나오는 나비는 삶의 무게를 의미한다. 작가의 삶에 대한 고찰을 엿볼 수 있는 이 표현은, 우리가 그토록 고뇌하고 치열하게 산다고 여기는 삶에 대하여 나비 한마리의 무게로 표현한다. 우리의 삶이 그처럼 가벼운 것이다는 의미임과 동시에 어떤 순간엔 그 무엇보다 무거운 무게임을 묘사한다.

 

개인적으로 소설에서 슬픈 사실은 사냥꾼과 산양왕은 그들의 경험을 끝끝내 공유하지 못했다는 것이다. 누구에게도. 마지막 산양왕을 쓰러뜨린 사냥꾼은 드디어 여기자에게 무슨 이야기(아마도 자연과 삶에 대한)를 들려줄지 결정하지만 결국 이루어지지 못했다. 어쩌면 외골수에 어울리는 최후일지 모르겠다.

 

우리의 삶 속에서 쉽사리 볼 수 없지만, 틀림없이 어딘가 존재하는 한 삶의 형태를 담담하게 묘사한 걸작이다.



참고

 

- 작가는 성경 번역자이기도 하다. 따라서 작품 중간에 종교적 색채가 있는 건 사실이다. 간혹 이런 부분이 조금만 나와도 경기(..)를 일으키는 사람들이 있는데(심지어 연금술사마저 종교적 거부감을 가진 사람에게 경고해야 하지 않냐는 글도 봤다), 작품을 그러한 편견을 가지고 보는 것보다는 문화적 관점으로 보았으면 좋겠다.

 

- 작가가 직접 한국어판 서문을 달아줬다. 에리 데 루카는 여러 직업을 전전하다가 뒤늦게 데뷔한 늦깎이 작가이다. 지금은 이탈리아의 국민작가로 불린다고 한다.

 

- 등반가이기도 한 에리 데 루카의 시선이 담긴 작품이다. 소설과 별개로 뒤에 등반 중 보았던 것에 대한 이야기가 에세이식으로 적혀있다. 해설 또한 작품의 감성을 따라 잘 적혀있다.

'도서 소개 > 소설(일반)' 카테고리의 다른 글

베어타운 (Beartown)  (0) 2022.01.03
이방인 (L'Étranger)  (0) 2018.06.09
노인과 바다 (The Old Man and the Sea)  (0) 2018.05.24
Posted by Regin
,